“海外华文教育不能照搬国(guó )内教材,必须结合当地(⛄)孩子的文化背景与兴趣,进(jìn )行真(zhē(🥀)n )正意义上的‘本土化(❇)’。”张逸讷举例说,教(jiāo )材的美工设计和内容编排需符合德国(🧡)孩子的审美和兴趣,比如以动物为主题的插(chā )图更能吸引他(❕)们的注意力。
美国政府滥施关税(shuì ),挡不住人们对贸易(🗃)合作的迫切需要。“中国产品(pǐn )是我们的最佳选择。”该公司的美(🥈)国商业伙伴说。
“出口受影响吗?(🥢)”
拉长长板,大国重(🏄)器(🧑)(qì )接连上新。
看应变。布局新市场、开发新产品,民营企(🧘)业始终保持敏锐的市(shì )场判断和洞察,灵活应对市场波动。一(💗)季度,我国(guó )民营企业进出口5.85万亿元,增长5.8%,占我国进出口总(➗)值(zhí )的56.8%,较去年同期提升2.4个百分点。
德国文远中文(wén )学校(🏪)(xiào )校长张逸讷指出,海外华文教育最(💫)大的问题是(shì )缺乏语(🎂)境(🅱),容易导致“前学后忘”现象。对此,其团队自主研发了一套基于(🎙)语言(yán )学理论的教材,目前已出版8册。这套教材融合了德(dé )国(🔭)心理学家艾宾浩斯的遗忘曲线理论和莱特纳的间(jiān )隔重(🍁)复学习法,让学生在不知不觉中反复巩固所学(xué )内容(róng ),提升(🧒)记忆效率。
——关键词看中国经(✈)济(jì )“一季报”(下)
做强(🥂)主体固(gù )韧性
“海外华文教育不能照搬国内教材,必须(🧜)(xū )结合当地孩子的文化背景与兴趣,进行真正意义上(shàng )的‘(🥁)本土化’。”张逸讷举例说,教材的美工设计(jì )和内容编排需(🅾)符合德国孩子的审美和兴趣,比如以(yǐ )动物(wù )为主题的插图(🥩)更能吸引他们的注意力。
“我希望世界各地的领导人,好(hǎ(➰)o )好读读中国历史,再来和中国叫嚣。”看来,@BeeRose in China是非(fēi )常懂这个道(🥅)理的。
Copyright © 2009-2025