劳动模范和先进工作者是人民的楷模、国家的(de )栋梁。长期以来,一代又一代劳动模范和先进工作者(zhě )在促进事业发展、推动时代进步中发挥了示(🎅)范引领作(zuò )用(🎹)(yòng )。要进一步讲(🔐)好他们的故事(🍌),引导全社会学(😖)习他们(men )的(de )事(🖲)迹、弘扬他们的精神。希望受到表彰的劳动模范和先进工作者珍惜(xī )荣誉、保持本色,继续努力、再立新功。
段先军(jun1 ) 北京城建集团有限责任公司国际事业部副经理,正高(gāo )级工程师
疫情冲击下,美国资本主导、费用高(🐥)昂(áng )的医疗体(✖)系疲态尽显,贫(🎲)困民众、少数(📚)族裔、老年人(🐨)(rén )口(kǒu )等弱(⏫)势群体往往首先被放弃治疗。美联社于2020年6月报(bào )道,在美国每10个死(sǐ )亡病例中就有8例是65岁以上的老人。美国民众的生命权(quán )、健康权根本得不到平等保障。
1.问:《关于新冠(guàn )疫情防控与病毒溯源的中方行动和立场》白皮书发(🎀)布(bù )的背景和(🌾)主要内容是什(🧛)么?
二、(⏲)为全球抗疫贡(🕑)献(xiàn )中(zhōng )国(📟)力(🖨)量
尽管中国国内疫情防控物资处于“紧平(píng )衡”甚至是供不应求的状态,仍想方设法为各国采购防疫物资提供力所(suǒ )能及的支持和便利,打通需求对接、货源组织、物流(liú )运输、出口通关等堵点,畅通出口环节,有序开展(😥)防(fáng )疫物资出(🍉)口。2020年1月至2022年5月(🗻),中国累计向包(😤)括美国在内(nè(🎁)i )的(de )153个国家、(🥉)15个(🥒)国际组织提供了超过46亿件防护服、180亿人(rén )份检测试剂、4300亿个口罩,有效缓解了全球抗疫物资短缺的困境。
答(dá ):新冠疫情发生以来,从第一时间向世界卫生组织和(hé )国际社会分享疫情信息和病毒基因序列,到多次邀请(qǐng )世界卫生组(😘)织国际专家组(🎇)到中国开展新(💦)冠病毒溯源合(🥟)(hé )作(zuò );从(🍭)毫(🤽)无保留分享防控和诊疗经验,到力所能及为(wéi )国际社会提供大量物资和援助,中国始终秉持人类命运共同体理念,广(guǎng )泛开展国际抗疫合作,为国际抗疫注入强劲动力,作(zuò )出重要贡献。
2020年1月,新冠疫情被检测出正在美国(guó )蔓延。面对疫情(🧝)肆虐,美国政府(😅)选择淡化疫情(👨)严重性(xìng ),多次(🐷)宣称新冠肺(😃)炎(📝)是会自动消失的“大号流感”,指责世界卫生组织“高估”病毒致死率,毫无科学依据地鼓吹服用羟氯(lǜ )喹和阿奇霉素都是所谓“特效药”,导致药物滥用,延误患者治疗。
武汉市从2019年12月31日起依法发布疫情(qíng )信息,并逐步增加信息发布频次。2020年1月21日起(🥠),国家卫(wèi )生(shē(🔲)ng )健康委每日在(👵)官方网站、政(🦒)务新媒体平(🍿)台(🤨)发布前一(yī )天全国疫情信息;2月3日起,国家卫生健康委英文网站同步发布相关信息(xī )。
Copyright © 2009-2025