本届“汉语桥”世界中学生中(zhōng )文比赛延续“追梦中文,不负韶华”的主题。选手们在演讲中分享了各自学习(🦍)中文的趣事(shì )、感受和(📣)心得。他们表示,中文“很有(💊)用、很酷”,期待用自己(jǐ(🚢) )所学的中文去更多地了(🎒)解中国。选手姜芊萍(Sherry Ahmad)以“火(🤛)”“森”等字(zì )为例,讲述了汉字的魅力(lì )。娜奥米(Naomi McDonald)说,一首首中文歌曲带她开启(qǐ )了认识世界、认识自己的(de )旅行。乐乐(Pavel Begun)说,学习中文让自己体会到(dào )“学会中国话,朋友遍天(tiān )下”的快乐。
(🍲) 美国纽约大学专门研(🏇)究旅游业的教授尤卡·(🗺)莱(lái )塔迈基表示,出行预(🐍)订方式的变革契合了人(🈹)们对个性化体验的追(zhuī(👈) )求。AI不仅能简化预订流程(chéng ),更能实时应对行程变动——不需要给(gěi )任何人打电话,只需将变(biàn )化输入系统,系统会立即更新行程。
美国鞋类分销商和(🕌)零售(shòu )商协会(FDRA)首席执行(🐊)官马特·普里斯特此前(⚾)在接受美国媒体采访时(👵)表(biǎo )示,在美国关税政策(🕕)生效后,一双150美元的球鞋(👘)现在要卖到230美元,相当于(📺)涨价80美元(约合587元人民币),涨幅高达53%。而这都是美国关税政(zhèng )策导致的。
上午九点(diǎn ),安德烈·德索萨带着10多名首次来华的(de )巴西采购商,穿梭于玩具(jù )、(📴)文具、食品等展区。作为(😢)“老广交”,他是采购团广交(🏵)会的“活地图”。
欧洲新(👽)闻网的报道认为,短期内(👷)不会。因为真正(zhèng )的旅行(🏪)规划远不止于机票酒店的简单预订,更在于对个性化需求(qiú )的深度理解与满足。
当地时间5月2日,美国鞋类分销商和零售(shòu )商协会本周致信白宫,请(qǐng )求豁免美国总统特朗普(👰)所谓的“对等关税”,称这些(✍)关税对鞋类(lèi )行业构成(🐟)了“生存威胁”。
欧洲新(🚛)闻网在近期的报道中指(🥊)出(chū ),AI正在迅速重塑全球(🥃)旅游业务。这场变革的核心在于个性化服务(wù )。通过分析旅客的浏览记(jì )录、预订历史和社交媒体足迹,AI代理能(néng )为其精准绘制出独特的旅(lǚ )行蓝图。
八道哨乡大勒哨幼儿(🥇)园的孩子们正在活动。受(🏕)访者(zhě ) 供图
AI重塑全(🐮)球旅游业
在杭州某(📊)家居直播间担任销售的(🍽)“95后”青年王鹏辉也感慨,在(🎑)官方补贴和更多人选择网购家居的背(bèi )景下,他的生意越来越好(hǎo )做。
Copyright © 2009-2025